Pod koniec zeszłego roku do wybranych Edge Insiderów w Canary Channel trafiła funkcja tłumaczenia wideo. Generuje ona tłumaczone napisy w oparciu o dźwięk z filmu – tak jak robi to np. YouTube – tyle że napisy te są niezależne i tworzone przez sztuczną inteligencję Microsoftu. Wygląda na to, że oprócz napisów będziemy też mogli usłyszeć tłumaczenia głosowe.
Dzięki sporym postępom w rozpoznawaniu i syntezowaniu mowy, a także w tłumaczeniu opartym o sieci neuronowe aplikacje korzystające z technologii Microsoft Translator są w stanie przyjmować i wytwarzać komunikaty głosowe w różnych językach. Dlaczego by więc nie wykorzystać tego w Microsoft Edge? Nad tym najwyraźniej trwają już prace. Jak bowiem pokazuje znany leakster @Leopeva64, w okienku "Tłumacz wideo" ("Translate video") obok opcji "Napisy" ("Subtitles") pojawiła się druga opcja: "Dźwięk" ("Audio").
It looks like it will be possible to choose between audio or subtitles (or both) in Edge's video translation feature:https://t.co/H6w5y8fOZN
— Leopeva64 (@Leopeva64) March 4, 2024
.https://t.co/dW67RIo3Lk pic.twitter.com/m5Tz5k1SPf
Początkowo dostępnymi językami tłumaczeń były angielski, francuski, hiszpański i rosyjski. Teraz rozszerzono zakres o niemiecki, hindi i włoski. Język wejściowy nadal trzeba wybrać ręcznie (brak jeszcze automatycznego wykrywania). Co ciekawe, z podobnej technologii zaczął korzystać Skype już pod koniec 2022 roku. Skype TruVoice umożliwia tłumaczenie rozmów Twoim własnym głosem w czasie rzeczywistym. Lektor w Edge będzie miał natomiast prawdopodobnie jeden z istniejących, "naturalnych" głosów.
U nas z kolei tłumaczenie wideo nie pokazuje się w żadnej wersji przeglądarki, nawet Edge Canary. Prawdopodobnie więc funkcja już od wielu miesięcy nie wychodzi poza testy A/B z wąską grupą Insiderów. Nie ma więc raczej co liczyć na zbyt szybką dostępność, tym bardziej w języku polskim.